| |
384 Idioma de origen Ich habe mich immer so darauf gefreut; aber... Ich habe mich immer so darauf gefreut; aber vielleicht sehen wir uns ja auf der Hochzeit deines anderen Sohnes. Ich schreibe dir diesen Brief, weil ich nicht weiß ob er dir jemals die Wahrheit erzählen wird. Er wird bestimmt sauer wenn er erfährt, dass ich dir schreibe. Jedoch hoffe ich du bist nicht all zu sehr traurig über diese Nachricht, schließlich reicht es das mein Herz gebrochen ist an meiner ersten großen Liebe. Ich würde mich freuen wenn du mir zurückschreibst Deine fast Tochter Canan. Traducciones completadas Her zaman | |
| |
| |
| |
| |
260 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Hello, Osman.I hope you're doing ... Hello, Osman. I hope you're doing fine. How was your birthday? We will celebrate when we see. Sorry I didn't send you birthday wishes. I was so caught up and kept on saying: I have to email you. Anyway, happy belated birthday and I hope that you're doing fine. Big kisses and I hope to meet you very soon. Before edits: "hello osman hope you doing fine how was your birthday we will celebrate when we see sorry i didnt send you birthday wishes was so caught up and kept on saying i have to email you anyway happy belated birthday and i hope that your doing fine big kisses and hoping to meet you very soon" <Lilian> Traducciones completadas Osman, Merhaba, | |
177 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok... merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok teÅŸekkür ederim. çok düşünceli ve kibarsın, en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim. bir sonraki doÄŸum günümde getireceÄŸin ÅŸampanya için ÅŸimdiden teÅŸekkür ederim. Traducciones completadas Hi Tessa, | |
| |
190 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen... Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen soll, aber Zeliha wird ihre Gründe dafür haben wenn sie sagt, dass ich es dir sagen soll. Also - deine Erlaubnis vorausgesetzt - teile ich dir mit, dass ich ein Baby von deinem (älteren) Bruder erwarte. Traducciones completadas AÄŸabeyinden | |
| |
| |
291 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Did you make this order for us or is this the one... Did you make this order for us or is this the one you found to expensive?We would like you to make 1 pcs of bracelet for us , item no 253 would be nice.Will you please give us a price for this before we get to Istanbul? We hope you will make the earrings that i have listed below 4 pairs. Looking forward to hear from you. Best regardsMette Traducciones completadas Bu sipariÅŸi | |
| |
69 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" doner az ye olurmu gel sana canim feda seni ben... doner az ye olurmu gel sana canim feda seni ben alim seni hava alanindan olurmu? Ik kreeg bovenstaande sms, ik begrijp best wat turks maar dit dus niet :(
Wie helpt?
Admin's note : No diacritics = "meaning only" translation request, thank you. Traducciones completadas O.K ? OK? | |
| |
| |
56 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Slm benim... Slm benim face sayfam yok onlar sahte sayfalar yazdıklarını okudum. face-it's mean facebook Traducciones completadas a facebook page | |
| |
| |